Skip to main content

Second Storey

Manjusri Hall Topics
Second Storey Topics

Sixteen Prajna Guardians


Location Description

maha-prajna-paramita-sutra-1.jpg

These 16 Prajna Guardians (Devas) are often pictured at the front pages of Chinese sutras, accompanying the Dharma lecture being given by Sakyamuni Buddha, who is flanked by Manjusri and Samantabhadra Bodhisattvas.

sixteen-prajna-guardians-2.jpg

16 Prajna Guardians in Buddha Tooth Relic Temple & Museum

The iconography of these sixteen guardians is described meticulously in the Forms of the Sixteen Prajna Protector Deity Kings (般若守护十六善神王形体) which is collected as Chapter 1293, Volume 21 in the Taisho Tripitaka (大正新脩大藏经). The text was purportedly translated during the 5th Lunar month in 722 CE into its extant form in Chinese by the Indian Buddhist master Vajrabodhi (金剛智三藏 or 跋日罗菩提) (669-741 CE).

Our statues were crafted based on this description, albeit with some deviation especially with respect to colour.

 

No.
Name
Colour
No. of Arms
Hand Implements
Appearance
Others
1
Dhṛtarāṣṭra*
Green
2
Right hand holds a big knife
Left hand holds a halberd
Wrathful
Purple hair
Open-mouthed
Wears armour and red clothes
Deep blue hair on his temples
2
Virūdhaka Deva*
Magenta
2
Right hand holds a vajra
Left hand rests on his waist
Wrathful
Closed-mouthed
His sideburns go down to the level of his ear
Wears armour and white-green clothes
3
Ābhicāruka*
Poison and Harm-subduing Deva
Reddish flesh
2
Right hand holds a big knife
Left palm facing outwards at the level of his chest
Wrathful
Wears white clothes over his armour
4
Pauṣtika*
Deva of Increment
Reddish flesh
4
1st right hand holds a big knife
2nd right hand holds a wheel of swords
1st left hand holds a willow branch
2nd left hand holds a half-moon
Wrathful
Resembles an angry ghost
Wears green ordained robes
Wears a red necklace (Keyūra)
5
Nandikeśvara*
Deva of Happiness
Green
2
Right hand holds a long spear with a hook
Left hand rests on his waist
Wrathful
Golden peacock mounted on his head
Wears armour and red clothes
Dawn-coloured hair on his temples
6
Sarvabadha Haran*
Deva of the Removal of All Obstacles and Difficulties
Yellow
6
1st right hand holds a three-pronged trident
2nd right hand holds a sutra
3rd right hand holds a relics precious stupa
1st left hand holds a red lotus flower
2nd left hand holds a precious spear with a hook/ancient chinese coin
3rd left hand holds a Chinese cowrie (a type of sea snail)/sword
Very wrathful
Wears fresh white-coloured clothes, precious crown and swirling ordained robes
Wears keyūra (bracelet on upper arm) and beaded bracelets
7
Remover of obstacles & impurity*
Guilt and Filth-clearing Deva
Red-yellow
2
Right hand holds a five-pronged club
Left hand is clenched into a fist and raised to the level of his forehead
Fearful
Wears red-green robes
Hair stands on end
Wide-eyed
Open-mouthed with fangs
Half-naked
8
Śākya Deva*
Deva of Forbearance
Space
2
Right hand holds a big knife
Left hand holds a long spear
Peaceful
Wears a white cloth headdress which extend down to his shoulders
Purple beard
9
Vaiśravana*
Green-black
2
Right hand holds a vajra club
Left hand holds a full body-length precious relics stupa
Wrathful
Resembles an angry king
Closed lips
Wear armour and red clothes
Purple beard
10
Virūpāksī*
Flesh
2
Right hand holds a pen
Left hand holds paper
Peaceful
Smiling expression
Wears green clothes over his armour
Black silk hang from his arms
Red hair on his temples
Scholarly/writing posture
11
Sarvabhaya-Nivaran*
Deva of Departure from All Fears
(unknown)
2
(unknown)
Peaceful
His form resembles Indra
Three-pronged skull mounted on his head
12
Vaiśravaṇa*
Deva of Universal Salvation and Protection
Green-white
2
Both hands in the prostration mudra holds tiny red-coloured lotus flowers
Peaceful
His form resembles Vaiśravaṇa
Wears red-yellow clothes
13
Mātanga*
Mara-subduing Deva
Black flesh
2
Right hand holds a sword
Left hand faces downwards with his palm open
Peaceful
His hair stands on end
Wears a stately keyūra (bracelet on upper arm) and yellow clothes
14
Virūpākṣa*
Deva Who Can Save All Existence
White-green
2
Both hands in the humble prostration mudra with bent first fingers
Peaceful
Wears white robes with a red lower garment and a helmet
Smooth jade-like appearance
15
Majestic Master*
Lion-valiance Deva
Flesh
4
1st right hand holds an axe
2nd right hand holds a sword
1st left hand holds a sutra written on leaves
2nd left hand holds a three-pronged trident
Extremely wrathful
Wears a lion precious crown
Wears deep-blue robes and clothes made of tiger skin
16
Virachita Yaksha*
Deva of Courageous Mind
(unknown)
2
Both hands clenched into fists, held together in front of his chest
Peaceful
His form resembles Deva Who Can Save All Existence Wears green armour
Smiling expression

About Prajna Guardians

sixteen-prajna-guardians-4.jpg

16 Prajna Guardians (16 Shaka 釈迦 Protectors; 16 Good Dieties or Gods or Spirits; Japanese: Shaka juuroku zenshin 釈迦十六善神 or Shaka sanzon juuroku zenshin 釈迦三尊十六善神). A specific group of warlike figures yasha 夜叉, believed to be the protectors of the DAIHANNYAKYOU 大般若経 (Sk: Mahaprajnaparamitasutra, The Great Wisdom Sutra).

 

In art works, Shaka, with the mudra of either *tenbourin-in 転法輪印 or *seppou-in 説法印, is attended by the two bodhisattvas *Fugen 普賢 and *Monju 文殊. The Sixteen Protectors appear in two groups of eight to either side and in front of the principal figures. They are believed to guard the sutra and those who uphold it.

 

Paintings of the Sixteen Protectors were hung as central images for ceremonies called Daihannya-e 大般若会 at which there was a tendoku 転読 (flipping through pages, or opening scrolls, and reading the chapter headings at breakneck speed) of the text a certain number of times. The earliest record of commissioning a painting for a ceremony dates from 1114, while the earliest extant paintings date from the thrid quarter of the 12c.

 

The Sixteen Protectors are: Daitorada 提頭羅宅 *Jikokuten 持国天; Birurokusha 毘盧勒叉 *Zouchouten 増長天; Saifukudokugai 摧伏毒害; Zouyaku 増益; Kanki 歓喜; Joissaishounan 除一切障難; Batsujozaiku 抜除罪垢; Nounin 能忍; Ueshiramanu 吠室羅摩拏 *Tamonten 多聞天; Birubakusha 毘盧博叉 *Koumokuten 広目天; Riissaifui 離一切怖畏; Kugoissai 救護一切; Shoufukushoma 摂伏諸魔; Noukushou 能救諸有; Shishiimou 師子威猛 and Yuumoushinchi 勇猛心地. Other protective figures such as Changti 常啼 (Jp: Joutei ), a nun Fayou 法優 (Jp: Houyuu) *Basusen 婆薮仙 and Kudokuten 功徳天 (a form of *Kichijouten 吉祥天) may also be included in paintings of the juuoku zenshin. Anan 阿難 and Kashou 迦葉, disciples of the Buddha (see *Juudai deshi 十大弟子), may also be added. *Bonten 梵天 and *Taishakuten 帝釈天 are sometimes added to the group, making eighteen.

 

These 16 Prajna Guardians are as follows:

 

  1. Deva Dhrtarastra;
  2. Deva Virudhaka;
  3. Poison and Harm-subduing Deva;
  4. Deva of Increment;
  5. Deva of Happiness;
  6. Deva of the Removal of All Obstacles and Difficulties;
  7. Guilt and Filth-clearing Deva;
  8. Deva of Forbearance;
  9. Deva Vaisravana;
  10. Deva Virupaksa;
  11. Deva of Departure from All Fears;
  12. Deva of Universal Salvation and Protection;
  13. Mara-subduing Deva;
  14. Deva Who Can Save All Existence;
  15. Lion-valiance Deva; and
  16. Deva of Courageous Mind-ground.

About Yaksas

Yaksha (Sanskrit: यक्ष yakṣa) is the name of a broad class of nature-spirits, usually benevolent, who are caretakers of the natural treasures hidden in the earth and tree roots. They appear in Hindu, Jain and Buddhist mythology. The feminine form of the word is yakṣī (यक्षी) or Yakshini (yakṣiṇī, यक्षक्षणी).

 

MathuraYakṣa, 1st-2nd century CE

In Hindu, Jain, and Buddhist mythology, the yakṣa has a dual personality. On the one hand, a yakṣa may be an inoffensive nature-fairy, associated with woods and mountains; but there is also a darker version of the yakṣa, which is a kind of ghost (bhuta) that haunts the wilderness and waylays and devours travelers, similar to the rakṣasas. Also Yakusha 薬叉 (Sk: Yaksa), a class of semi divine beings, usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition, but sometimes also classed with malignant spirits such as the *rasetsu 羅刹. The female counterparts are called Yashanyo 夜叉女 (Sk: Yaksi, Yaksini) and were regarded in particular as tree nymphs or symbols of fertility.Yasha were adopted into Buddhism at an early stage, and many finely executed stone reliefs and statues are to be found at Sanchi, Mathura and elsewhere in India. Eventually, they came to be included among the eight classes of being that protect Buddhism *hachibushuu 八部衆. They also act as attendants of *Bishamonten 毘沙門天, who is said to have under his command "eight Yasha generals" Yasha hachidaishou 夜叉八大将.

 

The Twelve Divine Generals *juuni shinshou 十二神将 who protect devotees of *Yakushi 薬師 and the Sixteen Good Gods juuroku zenjin 十六善神 who protect the DAIHANNYAKYOU 大般若経 (Great Wisdom Sutra) also belong to the category of Yasha, while Kongoushu 金剛手 is often described as a Yasha general, and the goddess *Kariteimo 訶梨帝母 is said to have been a Yashanyo who was converted to Buddhism.

 

In Buddhist mythology, the yakṣa are the attendants of Vaiśravaṇa, the Guardian of the Northern Quarter, a beneficent god who protects the righteous.

 

In China and Japan it has been their role as tutelary spirits that has received the greatest emphasis, and therefore they are generally represented clad in armour. They have come to be popularly regarded as demons of fearsome appearance who harm and even devour humans.

Yangzhou Yishanju Sutras Transcribing Group

Yangzhou Yishanju Sutra Transcribing Group is a voluntarily formed purpose-driven group. Based on the devotion to support the Buddhist cause and determined to produce perfect transcripts of 600 chapters/books of Buddhist Maha Prajna Paramita Sutra, Yishanju conducted a two-month recruitment and selection campaign, before forming a hale and hearty group consisting elderly, middle-age and youth members.

Among the members were calligraphers who have won numerous prizes at state-level competitions and have had their calligraphy entered into State's collections. Some of the members had competitions in Japan, Hong Kong and South East Asian counties. Each of the members had been trained in calligraphy for more than 20 years, their strong fundamentals and polished skills, coupled with devotion was an assurance for the production of perfect transcripts of 600 chapters/books of this Buddhist Sutra. The three proof readers are also equally devoted to ancient sutras, conscientious in completing tasks and enthusiastic to Buddhist cause.

 

The Yishanju members were officially appointed in a Ceremony on 18 March 2006 at Yangzhou. Thereafter, the calligrahers commenced their painstaking work of art for months, culminating in the arrival of the Sutra at Buddha Tooth Relic Temple & Museum.

Development of Buddha Tooth Relic Temple & Museum - Prajna Guardians

These were handcrafted by Wenlin Arts & Crafts Co Ltd, Putian, Hanjiang, China and hand-painted by Shanghai You Shan Guan Decorate Design Co Ltd.

 

The Sponsorship of each Prajna Guardian was $20,000 fully adopted.

Buddha Tooth Relic Temple & Museum - 16 Prajna Guardians Ceremonies

The 16 Prajna Guardians are brought down to the Hundred Dragons Hall for the yearly Rains Retreat, where we chant the Maha Prajna Paramita Sutra, 6 fasciles per day taking 100 days to complete the 600 fasicles.

Bibliography:

  1. Lokesh Chandra, Dictionary of Buddhist Iconography, International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1999, Vol 11, pages 3315 - 3318

  2. Meher McArthur, Reading Buddhist Art, An Illustrated Guide to Buddhist Signs & Symbols, Thames & Hudson,2002, page 55

  3. Anita Khanna, Buddhist Iconography in the Butsuzozui of Hidenobu, D.K. Printworld, 2010, ISBN 13:978-81-246-0542-2, pages 139 - 141